周边城市设为首页收藏本站 关注微博 关注微信

泸州头条网

或受疫情與醜聞拖纍 斯皮爾伯格新片慘遭滑鐵盧

2021-12-13 19:43:59 2936 0

[复制链接]
泸州观察 发表于 2021-12-13 19:43:59 |阅读模式

泸州观察 楼主

2021-12-13 19:43:59

原標題:北美票房|或受疫情與醜聞拖纍,斯皮爾伯格新片慘遭滑鐵盧

  上周五(12月13日),由好莱坞大導演史蒂文·斯皮爾伯格執導的新版歌舞片《西區故事》(West Side Story)在北美地域總共2820家影院盛大上映。結果周末三天下來,只拿到1050萬美圆票房,比照該片高達一億美圆的製造本錢,已必定鉅虧的場面。

  新版摘掉舊版“種族歧視”標簽

  《西區故事》本來由二十世紀福斯投資製造,在福斯被迪士尼全盤收買後,宣傳發行工作也轉由後者擔任,狀況與此前上映的雷德利·斯科特作品《最後的決鬥》完整一樣。《最後的決鬥》製造本錢同樣高達一億美圆,迄今全球票房爲3000萬美圆,同樣必定大虧。事實上,相似這種不計本錢投拍大片的做法,正是二十世紀福斯在被收買之前財政境況不佳的主要缘由。

  《西區故事》最早於1957年登上百老匯舞台,1961年據其改編的同名電影上映。這一次的翻拍距早先的電影版上映,正好是一甲子。六十年間,美國社會歷經劇變,觀眾口味也明顯更迭。

新版《西區故事》劇照新版《西區故事》劇照
  想當年,《西區故事》不只票房大赚,還拿到包括最佳影片在内的十項奥斯卡獎。但是,時移世易,這部經典之作早已被往常美國“覺悟的一代”打上種族歧視的標簽。他們批判片中的一眾鲨魚幫青年男女,依照劇情設定明明是移居美國外鄉的波多黎各人,結果用的演員盡是像女主角娜塔麗·伍德那樣的白人,還給他們脸上抹了厚重的深色油彩來試圖增加信服度,真實是對波多黎各社群的大不敬。

  因而,到了這一次的新版里,女主角玛麗亞的饰演者由美籍哥倫比亞裔女演員瑞秋·泽格勒(Rachel Zegler)擔任,鲨魚幫的男男女女也全由拉丁裔演員出演。此外,相比早先電影版中的波多黎各人滿口英语、简直從不說家鄉話西班牙语的處置,這次新版中的鲨魚幫成員之間的西班牙语對話明顯多了不少。更關键的還在於,斯皮爾伯格決議這些西班牙语對話局部,不添加任何英文字幕。

  他表示,之所以這次百分百找來拉丁裔演員扮演鲨魚幫成員,就是爲了完成多元容纳的目的,而不給西班牙语對白加字幕的做法,也非常契合這一做法。“假如我給西班牙语加了字幕的話,那等於是在過火強調英语,讓英语凌驾於西班牙语之上了。這樣的狀況不可能呈現在我們這部電影里,我必需要給予西班牙语足夠的尊重,所以不加字幕。”

  對此做法,不少觀眾和影評人都給予了肯定,以爲這赋予影片更厚重的故事背景。至於該做法會不會招致不懂西语的觀眾無法了解劇情,有不少看過影片後的觀眾都表示,靠著人物的表情和上下劇情的背景,了解這些對話表達的意義完整不成問題。

  從這些變化中我們

回复

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

返回列表 本版积分规则

  • 发布新帖

  • 在线客服

  • 微信

  • 客户端

  • 返回顶部

  • 房产
    招聘
    交友
    二手车
    宠物
    商家